Постоянный адрес моего сайта - exler.es. Адрес exler.ru больше не существует
Щенок
Переписываемся (на испанском) с хозяйкой дома, который я арендую. Хозяйка должна прийти с представителями страховой: посмотреть на дырку, возникшую в результате ремонта трубы, которую (дырку) давно пора заделать, а оплатить это должна страховая.
При этом хозяйка пишет, что придет со своим perito. Ну, perro - собака, perito - небось, щенок. Думаю: с какого буя она придет со своим щенком и на фиг он нам тут нужен? Нет, я понимаю, что тут все сдвинутые на собаках - в каждой семье их по 2-3 штуки, что, безусловно, украшает тротуары города, - но к нам-то с ним на черта приходить?
Потом дошло. Щенок - это perrito. А perito - это специалист. Ну, типа, опытный мастер.
Век живи, век учись...
С уважением Дмитрий Терентьев
и еще одна - перед друзьями попросила его выдвинуть пару нижних ящиков (cajones) из тумбочки, а то у меня руки были заняты - Любимый, достань-ка мне вот те снизу твои cojones (яички которые не куриные, куриные будут huevos). Друзья тоже до сих пор вспоминают и просят поговорить еще:).
В Гишпании свирепствует эпидемия маньяны? Ремонтные службы сперли девиз "медленно и печально" у бюро ритуальных услуг? Или внезапно дождь начался? Емнип, про проблемы с водостоком тут говорилось еще летом.
Это тот самый водосток. Потому что маньяна. Слава богу, в свой дом сегодня переезжаем. Надоело это арендованное - ничего под себя не сделать.
Алекс, прости за нескромный вопрос, а почему не купите себе дом? Цены невысокие из-за кризиса, кризис утихает...
А потому что уже. Сегодня переезжаем.
- Please bring this sheet of paper from my desk (пожалуйста, принесите этот листок бумаги с моего стола).
Тот идет, приносит листок и говорит:
- Тэйк йор шит!
Все совещание разражается гомерическим хохотом. Прозвучало это как "заберите свое дерьмо!" (sheet - shit).
Супервайзер моего американского друга говорит ему на совещании:
- Please bring this sheet of paper from my desk (пожалуйста, принесите этот листок бумаги с моего стола).
Тот идет, приносит листок и говорит:
- Тэйк йор шит!
Все совещание разражается гомерическим хохотом. Прозвучало это как "заберите свое дерьмо!" (sheet - shit).
В американской компании вполне могли иметь в виду именно дерьмо 😄
(абсолютно не из разряда "тупые америкосы", а из области "дай-ка мне вон ту фуевину - надо тут прип..здячить эту по..бень"
Какой хороший американский фильм обходится без "holly-fucking-shit"
Тогда уж: йор шит плиз
Тот идет, приносит листок и говорит:
- Тэйк йор шит!
Все совещание разражается гомерическим хохотом. Прозвучало это как "заберите свое дерьмо!" (sheet - shit).
Что то это байка какая то, sheet и shit так же как sheep и ship звучат заметно по разному. Ругательство (любое английское) произносится всегда кратко быстро, неругательство на слух заметно длиннее, если он специально не старался сказать.
Испанский, итальянский...
На чистом русском языке в этих ваших интернетах постоянно предлагают "занести в аналы".
Мне (неучу, забывшему школьный немецкий) это не грозит.
Т.е. легенда о том, что в Европе убирают за своими собаками - это не более чем легенда?
Т.е. легенда о том, что в Европе убирают за своими собаками - это не более чем легенда?
Просто Европа - она большая. Есть места, где убирают. В Англии - очень зависит от города и, кажется, от времени суток 😉 Во Франции было впечатление, что никто никогда не убирает. Ну и в каждой стране - свои традиции.
Тут, в основном, убирают. Но не все. Поэтому зимой грязновато. Но если бы все не убирали - весь город был бы в дерьме. А так изредка попадается. Причем летом значительно чище - видать летом за этим больше следят.
Легенда о том, что можно обобщить про что-либо "в Европе вот так" - это не более чем легенда.
Кстати, слышал историю про то, как русская жена англичанина приготовила суп из gerbils имея ввиду giblets. Выяснение, с чем был суп и откуда она их взяла было долгим и запутанным (историю рассказала как раз эта жена)
Классная история, жалко она Вас не попросила вызвать perito к ее приходу Было бы больше фана.
Кстати, слышал историю про то, как русская жена англичанина приготовила суп из gerbils имея ввиду giblets. Выяснение, с чем был суп и откуда она их взяла было долгим и запутанным (историю рассказала как раз эта жена)
Не верю
это из разряда "мой вагон пустой": как хохма - прокатит, как быль... ну как вы себе представляете, что жена ( даже если она ОЧЕНЬ хочет угодить мужу) будет где-то разыскивать грызунов, свежевать их и, удивляясь причудам "этих аристократов", варить из них суп?